Great to see you on the Wiki today! Leaving soon, but check out the picture I added to Gerd Duwner. I found several great pictures of him here, but I figured this one was essential (possibly an honorable mention on Drinking Muppets as well).
I was hoping to find more pictures of Sesamstrasse voice actors with their characters (using the actor's name and the show name or character). Mostly just found pics we know of, or fan collages, but the sixth result was this, which led me to the full archive.
On a somewhat related note, since you noticed that I IDed Jerry Nelson's butler on Schatzinsel, I recently bought the new Blu-ray combo (surprised it was released here in advance to its US-release date), and if you wait until after the credits, they actually list all those I added today! Krimi, though, didn't get the same treatment, which would've been sweet!
(And because I'm curious: Have you gotten around to this yet? Don't know for how much longer it's gonna stay up.)
I haven't got to the Sesamstrasse documentary yet (although good news, my external drive has been recovered after many months, with French and German Muppets and the first Sesamstrasse episode and sundry!) I have a long rehearsal tonight, but either afterwards (to unwind when I get home) or tomorrow, I shall watch it!
The US Disney (and Dreamworks) DVDs (and now Blu-Ray) typically include the dubbing credits after the actual film credits (not everything, but the main classic animated features, most recent films, the main exceptions tend to be the live-action stuff circa 1950s-1985). I bought the Latin American DVDs of Treasure Island/Caper... and on Treasure Island, it had a full voice cast list for the Spanish dub, but none on Caper (as far as I can tell, the Muppet Movie/Caper dubs were done post-sale, since there was a different Muppet Movie Spanish dub on the Columbia DVD and I can't find any details on an earlier Caper dub). But, for the Brazilian Portuguese track, which was new to that release I think... they *did* include the voice credits on Caper!
More later (I found out Michael "Ich Bein Ein Jerry Nelson" Gahr also dubbed General Luft in Muppets aus dem all... and he appeared in Willy Wonka and the Chocolate Factory as the German TV reporter, interviewing Augustus Gloop!)
Hey, I'm excited about Germany getting an Old School set, too! When's it coming out? Do you know what's on it? I wonder if it was the US Workshop's idea, or the German company's idea. I don't think anybody else has one. (I would love to see early Plaza Sesamo, too!) I wonder if they're going to follow the same format, with season openers, and then classic clips. Did you grow up with the German show, and then become familiar with the US show later on? That must have been funny to hear the original voice tracks years later!
Yeah, it's the one I've been talking about forever, and this is the first I've seen as well as far as (preliminary) artwork and a date! I've been bugging them about including the Caroll Spinney episodes, but don't know if that amounted to anything... we'll see!
The set is slated to come out on November 29. Studio Hamburg is producing, as they're apparently the ones who really wanted this to happen. And yip, I grew up with the German show, and only became familiar with the US show later on. Hoping there's gonna be great stuff on here!
Hi ho, Julian! Should you get the chance, do you still have The Flip Wilson Show episodes? Specifically, I'm wanting to check on two things. I created a Perry Mason page recently, and I could have sworn that somewhere in that episode (I think in the scene when Flip and his guests are trying to find Sesame Street), Raymond Burr makes an "I never lost a case" joke, or something similar. And if you can ever do so, a better pic for Burr's page would be nice (and maybe one of Stanley Myron Handleman with Susan or Big Bird; I know there was a good shot of him with Susan, not sure about Big Bird).
Also, in either that or the first Big Bird appearance, there was some kind of "can you tell me how to get to Sesame Street"-style exchange, and Flip says something like Sesame Street is wherever you are (how profound! And geographically indiscriminate.) I'd like to verify that too.
Hey, guys! Although they're all cut down to a half hour, they also have a bunch of other Flip Wilson shows. They even have the one where Ernie and Bert do Clink Clank with Flip! I never thought I'd finally get to see that one!
I noticed! There is some great stuff, and combined with the Red Book entries, I've been updating the page (still a lot more details to add for the October 15 episode, although I wonder what was cut). That seems to be one of the few though where all of the guests were kept, even if some scenes were edited out (that's why most of the others don't have title cards for the guests or an announcement at the beginning, because several guests, like James Brown and Sunday's Child in the premiere, were cut entirely; in cases like that, it's possible music rights were involved, but a lot feels random.
However, the new discovery that made me happiest is the image above. Another image of two of my favorite people in the same frame, to add to Jack Benny! I have some references and quotes to flesh the page out more anyway.
Greetings, friend! On a happier note, before certain happenings caused a distraction, I'm working on dubbing data again. I checked the Synchron forum and found this thread full of guest star IDs for Die Muppet Show! They're still arguing over many of the female voices, but most seem to be both acceptable or even easily checked if I can get my hands on some of the episodes. I have many of the early ones, but the revelation that Leo Bardischewski (who I grew to love when researching the German postcards) dubbed Señor Wences! That makes sense, and Bardischewski is both distinctive enough and voice samples easily found that for now it seems to work, although if you ever have time to check directly, it would be appreciated. I'm not sure about Alf Marholm as Edgar Bergen, given regions, so I'll wait on that.
Also, this thread] on Die Muppets feiern Weihnacht. It suggests some of the info we have is wrong (and they're probably right that it's wrong, especially re Alf Marholm) and I'll check on some of the "did they even have dialogue" characters once I get this PC fixed and replace a power cord (my copy of the special is on a backup drive; the drive is fine by the battery cord connector's tines are all kerfuffled and won't go into the external drive right!) Unlike the guest stars, which seem to be either confirmed elsewhere or the research paths are easier to find, I'm hesitant to add most of it until you get a chance to re-appraise or I can get at my copy. My ear isn't that great for most German voices outside of Tina Hoeltel and folks like that, usually Donald Arthur (I was pleased to recognize him as Lew Lord before most websites listed it), but for some of these suppositions (which I'll break down below), the actors also did English language projects or movies that can be found on US DVD with subtitles, or otherwise can be compared. I probably will go ahead and take out Marholm, since we're not sure of him at all.
They've IDed Doc as Hans von Borsody, who seems to have done only sporadic dubbing and mostly in the 1970s, but he was a prominent film actor (credits include A Bridge Too Far) so again should be checkable. They ID Inge Schulz as Bibo (she mostly dubs old women, so... that explains why you once remarked that he sounds like an old woman! Still not as weird as the Count's singing!) What really intrigues me is the possibility that Reiner Schöne dubbed Jim! Since he's still very active, even has a website, we might be able to ask him (we know he's bilingual) and also lots of TV stuff to compare, even in English, and we know he dubbed John Cleese and I believe I have that somewhere.
Ha! No problem, Ken! Odd, that they produced a German album and kept the English title (sans "Die")! It'd be a fun addition to the wiki though.
Andrew, those are some great finds. Go ahead and add whatever those folks agree on; I'm sure I won't find time to check anytime soon, and they certainly know what they're listening for! As far as removing Bert from Storeck's page though, I'm pretty sure he was said to have dubbed him on the Connie Stevens episode!
Great to finally have the dubbed Doc; Big Bird would then be the same girl for Die große Muppet-Party! I'm still wondering about the Turkey, and as much as he talks, I'm surprised that nobody has been able to ID him yet - his (mild) dialect sounds either Bavarian or Austrian to my untrained ears.
Hi, Julian. That removal was actually because a blocked user just plopped it in and it looked awful and weird to have Bert first, before the Swedish Chef, as if he was a regular. I'll be reformatting Storeck later to add each project and Bert can be mentioned there (along with stuff like the Pachalafaka singer; the album, amusingly, identifies the singer of that as Scooter!)
Hey, Julian! I love your new picture on your wiki page. Anyway, you may have heard that they released the first trailer for Muppets Most Wanted yesterday. Have you seen anything in German for it yet, either a dubbed trailer, or a trailer unique to Germany? I know it might be too soon, since other countries don't always get US movies on the same day.
Are you still working on Sesamstrasse? It would be awesome if you could do that as a full-time job. It would be awesome if you could dub US stuff, too!
Me too for the trailer release. I've noticed Muppets Most Wanted has a trailer, but it seems to be early though since it's 2013. The movie is going to be in theaters in 2014 and on Blu-ray and DVD in the late 2014 or 2015. I'm not sure when it's going to be released on disc.
Cool! That's weird that they're waiting all the way until summer. That will make it compete against different things than the US will, unless all your stuff runs behind. But I would guess that Germany has a summer season for all of the "fun" movies like we do, right? And then (at least here) all the adult dramas come out in the fall, to get ready for Oscar season. When does Germany have their national film awards?
And it's interesting that they're not translating the title. I wonder if the whole world is going to do that this time. Either that, or I wonder if Germany is just tired of calling everything, "Die, Muppets!"
Yeah, due to dubbing and delayed promotional availability of the cast, traditionally everything is running behind. A few exceptions here and there (we got Star Trek Into Darkness a week before it hit US theaters, Disney's latest Pooh movie a full three months in advance... odd stuff like that), and sometimes they wait with the "fun films" until Christmas (as has happened with Muppets Die Schatzinsel). There are so many different national (and European) film awards, I wouldn't even know if we have the equivalent of a "season" for those, though.
As for the English title, it's been a (sad) trend for quite some time now. But "Most Wanted" is probably too easily understood. If it was a much longer title, or one based on traditional/established stuff (Weihnachtsgeschichte, Schatzinsel), or a more descriptive title (...erobern Manhattan), they might've still translated it.
What ho, Julian! I'm a little confused by Kermit Love and Jon Stone in the Category:Sesamstrasse Actors category. They appeared as themselves, didn't they? (That's all the text suggests, and just the once). We don't have Joan Ganz Cooney as a Muppet Specials Actor for 20 and Still Counting, or Jerry Nelson as a Sesame Street Cast for his on-camera cameos, and so on. It seems to me, if they do need to be categorized for that (and as I said, we mostly don't for any cameos or appearances as oneself in anniversary specials or documentaries in English, only if it's an outside celebrity, as in not a normal crew or puppeteer person).
So it seems like they should be in Category:International Celebrities (which I need to put a clearer tag on; we decided way back that was specifically for guest stars in international co-productions, or as we've expanded, talk show hosts who interacted in an international appearance and so on, not just a "celebrity who's international," so I had to clean up some stuff like Dame Edna Everage, and also stuff like dubbing voice actors because they had outside fame, which can sometimes be debatable, but if they did a guest spot as themselves or a character, then it's indisputable) since it otherwise makes it look like they were regular cast, but really, we don't normally track that stuff. Or another possibility, by this point it's grown so large that a "Sesamstrasse Guest Stars" subcat seems to make sense (especially if it also covered the spin-offs and anniversary specials and such). Thoughts? This is mostly your specialty so I didn't want to change anything without discussing it with you first.
Hi Andrew! You're probably right. I got excited when I found out they were in it, and figured why not give them the credit. Feel free to change the categories if you think that it's bending the rules a bit.
Though, a "Sesamstrasse Guest Stars" category would work beautifully too, even though those are all "stars" that (from a US-perspective) nobody's even ever heard of. Kinda like most of the participants on Dancing with the Stars. ;)
Right, but that's the point, they're stars on the show! We even occasionally have someone like Sandy Fox, who wasn't a celebrity but did play a guest role on Muppets Tonight, so she's in Muppets Tonight Guest Stars but not celebrities (we've done that with a few working New York actor types who had fairly significant parts on Sesame, like Edouard DeSoto for marrying Maria and Luis). Also the whole reason for Category:International Celebrities, as long as the international shows treat them as celebrities, it's fine, we just don't include them in Category:Celebrities as well unless there's sufficient crossover and recognizability (I took someone out because they were in one English language movie, and not a huge part; Lilo Pulver's earned it more for One Two Three alone or Horst Janson for Captain Kronos and guesting on Upstairs Downstairs but those are still niche enough that I felt uncertain, but if we go in that direction, they get first dibs!) "Sesamstrasse Guest Stars" could thus even include guests who aren't necessarily there for celebrity status but for their connections to the show and Sesame in general, like Love or Stone, or if any less famous actors filled episodic roles (that doesn't seem to be the trend these days, but these things ebb and flow).